University Chemistry

• Accepted manuscript • Previous Articles     Next Articles

A Discussion on the Correct Terms for “Quench”, “Quenching” and “Quencher” in Chinese

Lin Guo   

  1. College of Materials Science and Engineering, Qingdao University, Qingdao 266071, Shandong Province, China
  • Received:2021-03-30 Accepted:2021-05-25 Published:2021-05-31
  • Contact: Lin Guo E-mail:guolin@qdu.edu.cn

Abstract: In Chinese literature on polymer chemistry and photo-chemistry, “quench” and “quencher” are both expressed in two different terms. And this has been bringing trouble to teaching and academic exchanges. To solve this problem, an analysis and textual research were made on these words from both linguistics and chemistry perspectives. A solid conclusion is led, and the right word for quench and quencher in Chinese are given. Also, a suggestion is made that, it should be adopted in the relevant books and specifications.

Key words: Quench, Quenching, Quencher, Quenching agent, Polymer chemistry, Photo-chemistry, Terminology

MSC2000: 

  • G64